Wednesday 20 August 2008

bahasa....

"kalau ajar anak banyak bahasa nanti dia konpius....bla...bla..bla...."

"BM tak yah ajar..leh belajar kat sekolah nanti...bla..bla..bla..."

"kena ajar anak BI dulu....bla..bla..bla...."

"kalau ajar BM nanti BI dia tak pandai...bla..bla..bla...."

"lebih baik ajar satu bahasa dulu..bla..bla..bla....."

"susah ajar anak BM & BI sekali gus..bla..bla..bla..."

"nanti anak lembab bila ajar byk bahasa..bla..bla..bla.."

aku n hubby memang amat2 tidak setuju ngan kata2 diatas oleh sesetengah org la.... yg rase ajar BM tu tak utama dan konon2 kena ajar BI supaya 'standard' la ...dan ade lak yg kata ajar BI tu lebih penting.....bla..bla..bla...

mula2 kita kena tau apa bahasa 'ibunda' kita....@ mother tongue @ native tongue
contoh nye...bahasa 'ibunda' kami adalah BAHASA MELAYU ....

kemudian kita perlu tau...dimana kita akan hidup .....sementara atau tetap di sesuatu tempat tu..
contoh nye... kami berada di negara org putih ni sementara sahaja tetapi kami akan menetap kekal di bumi Malaysia.... maka kami perlu mengenalkan dan mengajar anak kami BAHASA MELAYU dan mengajar nye BAHASA INGGERIS sebagai bahasa kedua...seperti juga berada di Malaysia.... English as a second language...bukan bahasa utama....

siapa kata ajar byk bahasa budak akan konfius atau lembab...SALAH tu...
masa kecik la mudah diajar..dan serap..tak de konpius selagi kita ajar berserta penerangan yg betul..... dan budak tak lembab...(entah2 mak pak nye yg lembab sebab terlalu fikir 'nanti anak lembab' la..)

ni contoh2 nye...

masa kami berada di kanada... ramai yg kami kenal.... mengajar anak mereka lebih dari 2 bahasa.... dan diajar dari kecil..... (ade yg anak dah besar pun...)

contoh 1 : English - French - Mandarin
ibunya chiness dan ayah nya french canadian -anak mereka 5... palng besar dlm 27 dan kecil dlm 5 thn.... masa kami jumpa tu anak mereka yg kecik 2 org... dan dpt lihat mereka bercakap dengan ibubapa mereka dlm english n french (campur tapi ayat yg penuh).. anak2 nye pandai2 semua nye...

contoh 2 : English - Bahasa Melayu - Bahasa Bangladesh
ibunya malaysian(org sabah) n bapa nye bangladeshi - anak sorg masa tu umur anak nye dlm 3thn... boleh berkomunikasi dengan baik semua bahasa tu.. (aku pun selalu layan berbual ngan anak dia...dlm bahasa melayu dan english...ok je....tak conpius pun budak tu..) makin bijak ade la aku tgk...

contoh 3 : English - Bahasa Melayu - Bahasa Champa - Bahasa Laos
ibunya malaysian (champa/kelantan), bapanya org laos muslim... - anak nye dah 2... yg besar tu masa kami di sana dia berumur 3 thn... memang tak de masalah la dia nak faham/nak cakap bahasa melayu n english tu...

tu le antara contoh2 yg kami pernah jumpa la...
tiada masalah dengan ajar anak bahasa lebih dari satu ... malah budak makin 'bijak' menggunakan ayat yg sesuai mengikut bahasa yg sesuai...

jgn kita kata anak akan lembab jika belajar byk bahasa... tidak benar... kerana masa kecil ni la mereka mudah belajar apa sahaja... bila dah besa macam kita ni .... susah kan nak belajar bahasa lain...... lagi pening n konpius ade la kan..sebab otak kita ni dah tak dpt terima lagi... amat sikit penerimaan nye ...

jadi... ajar la anak kita BAHASA MELAYU sebagai bahasa ibunda dan ajar la BAHASA INGGERIS sebagai bahasa kedua......

jika ade yg pandai BAHASA ARAB adalah lebih bagus dia ajar juga...
tak rugi kita ajar anak2 kita sejak kecik....

jgn la ajar gile2 grammar dasat2...ajar la sikit2.. word by word... kemudian ayat mudah2... ikut la peringkat umur dia... dari kecik ....

dan jgn paksa..slow2

anak kami Hassan.... kami ajar Bahasa Melayu sebagai bahasa ibunda ....english sebagai bahasa tambahan..... sedikit2 kami ajar.... supaya dia tau perkataan/word tu dlm bahasa apa...etc..begitu juga ayat2 mudah.... sama ade dlm Bahasa Melayu atau English.... kami beritau dia dlm 2 bahasa...

bila diperhatikan...lama2 dia sendiri akan faham dengan mudah.. dan tau bila dia nak guna perkatan/ayat tu... kalau dia tak pasti dia tanya dan minta jawapan nye...

cth :
Hassan : "ni kotak...."... "dalam bahasa inggeris...kotak tu 'box'.."

semua nye terpulang pada individu..aku hanya tulis apa yg aku rase je....

kerana org Melayu ni unik.. kita tidak bercakap seperti yg ditulis dlm buku....
hanya org Melayu je yg reti cakap begini.... didalam perbualan harian.... unik kan...
bila di sekolah atau urusan rasmi kita gunakan bahasa yg standard dlm buku la....

Kita boleh ajar anak kita pelbagai bahasa...... tetapi...
Jangan malu mengajar anak kita BAHASA MELAYU.... kita patut bangga ....

* di sini pun aku bertemu kawan org putih la.. mereka kagum dengan kami..kami menggunakan 2 bahasa dlm mengajar Hassan.. dan mereka lihat bagaimana aku berkomunikasi dengan hassan menggunakan 2 bahasa... dan hassan faham dengan mudah..... mereka kata tu memang bagus ...kerana tak semua org putih ni hanya tau 1 bahasa je..ade yg belajar byk bahasa.... dan bagus utk perkembangan anak2 ...

10 comments:

NeroEcha said...

Aku suke benor gan post ko ni Rizza...ko jugak le dl aku minta nasihat psl isu bahasa nie..aku setuju sangat belajar byk2 bahasa nie...sebab mmg sampai masa anak2 kita ni tahu nak guna sampai masa nyer..tak confuse pun dorang tu..la ni ibu dia tgh belajar arab..nak ckp arab lak gan thaqif...kwn2 mcm mane?

cysev3n said...

nice one :)

btw, Amir panggil mak aku, One instead of Wan.. how do I correct him in term of pronounciation? heeee..

Anonymous said...

post yang lain dari lain...

pendapat yg sgt unik...

bravo rizza...

Fid said...

anak aku confusenya idak tapi la ni dia dok cakap kat aku...
"mummy...itu dia tak faham la...cakap bg org faham..."

dedulu mmg confuse juga..apa kes bulan..moon...tsuki?

sungai river kawa...

Mommy Hafiy said...

setuju budak2 nih mmg takkan konpius..kami pon mmg cakap bahasa melayu jek kat rumah. cuma nor ajar dia baca in english dulu. tp sebelum tu mmg kenalkan dlm BM cthnya nak kenalkan yellow..ckp la ni warna kuning..YELLOW..nnt dia tau la yellow = kuning
satu je la kena ajar dia baca dlm BM jugak sbb dia baca BM ala2 phonic eja makan MAK-AN erkk...apa kes??hehe
dulu ada risau sket2 la jugak tp kami buat je apa yg kami percaya..so skrg Alhamdulillah..kat rumah dia ckp BM bila kuar rumah atau main dgn kwn2 dia ckp Japanese. Dia sendiri yg pandai tukar bahasa..kdg2 tuh kalau nak benda tp aku malas nak layan..hambek ko 3 bahasa dia sebut ulang2 sampai aku mengalah turutkan apa dia nak!hahaha

Mommy Lyna said...

ni haaa budak besar ni belajar bahasa melayu je sampai sekarang tak pandai2 bahasa inggeris.

Rizza said...

echa... selamat mengajar thaqif bahasa arab.. leh ajar aku lepas ni..

yan... aku pernah mengalami masalah yg sama... cuma kena terang kan la...satu tu panggilan satu tu adalah angka.... memang byk kali le kena wat penerangan.... dulu pun dia cam pening le ...one & wan (nama aku kan ade wan)... le ni pulak.. roti bakar & bakar (nama ayah aku le..) aku kena terang kan satu tu makanan satu lagi tu nama org...hehheh

tq anon.. siapakah anda? sila la tinggalkan jejak...

fid... ok pe tu..mula2 je dia rase pening...lepas2 tu dia dah mudah faham...

nor.. bagus tu... hafiy dah pandai kan guna bahasa yg mana satu utk berbual hehheh.. sekali 3 bahasa keluar tu hahhahh

lyna... yo le tu...

Anonymous said...

pada helena.... kalau dari kecik the child gets exposed.... tak complicated sangat pada dia nak differentiate the different languages. Dia grow up with BM and BI..... dont underestimate the child, dia tau yang mana BM... yang mana BI....

Belajar bahasa akan jadi susah kalau kita nak ajar budak2 besar.....

teringat my no2.... dia dapat salah dalam exam paper BM masa std 2. Dia kata dia tak paham apa tu permaidani. I said "its karpet" She said "yela, carpet kan in english.... and karpet in BM..... so kenapa pulak cikgu guna word permaidani?" hehe....

ye tak ye juga....

Rizza said...

kak helena..

"Belajar bahasa akan jadi susah kalau kita nak ajar budak2 besar....."

betul tu..
kita yg dewasa ni lagi payah nak belajar bahasa....hehhe

Min Aina Ila Aina said...

Saya baru nak mula mengajar anak saya (10 bulan) secara konsisten. Sebelum ni gitu-gitu je, beli cloth book buat main-main je.

Cuma, saya sendiri musykil sebagaimana dialog di permulaan entri ni. Sebagai seorang pelajar linguistik, saya difahamkan untuk mengajar bahasa kedua kepada bayi, pastikan bahasa pertama telah kukuh dalam minda bayi tersebut.Bila dah kukuh, bahasa kedua takkan mengganggu bahasa pertama malah lebih senang nak diterima.

Lagi, penggunaan bahasa rojak adalah sangat berleluasa sekarang, baik dewasa mahupun kanak2.Kalau boleh saya nak anak saya ada jati diri Melayunya.

Peminjaman bahasa yang tidak terkawal juga boleh mengelirukan kanak-kanak macam contoh "karpet' dan "permaidani" di atas. Jika tidak dikekang, bahasa Melayu boleh mati.

Daripada pemerhatian pulak, saya ada seorang kawan (lingkungan 20-an)yang sangat fasih berbahasa Inggeris, bahasa Arab tetapi penguasaan B.M nya juga sgt bagus. Saya tanya dia, umur berapa mak dia ajar B.I? Dia kata mula umur 2 tahun.

Anak kakak saya yang sulung, diajar guna B.I sejak lahir lebih drpd B.M sampaikan dia lebih tahu sesuatu dalam B.I berbanding B.M. Anak kedua pulak, kakak saya dah tak guna B.I lagi, banyak BM daripada BI la..kesan yang saya nampak, anak pertama sangat susah nak bercakap dan membina ayat. Kesian dia jenuh nak bagi orang faham apa yg dia maksudkan. Anak kedua memang petah, semua orang kata dia bijak bercakap.(bijak bercakap harap2 bijak belajar juga)

Jadi, umihassan ada apa-apa pandangan tentang permasalahan ni.